فریبا افکاری: لانکامرر هیچگاه در قبال صحافی قرآن وجهی دریافت نکرد
«لانکامرر از مولفان ایرانی کتابهای زیادی را صحافی کرده است. استاد ایرج افشار در کتاب خود از او به عنوان صحاف هنرمند نام برده است. وی با وجود امکان اقامت در آلمان و دیگر کشورهای اروپایی تابعیت ایرانی را پذیرفت و با علاقه زیاد به زبان و فرهنگ فارسی در ایران ماند. لانکامرر مسیحی بود اما هیچگاه در قبال صحافی قرآن وجهی دریافت نکرد و باور داشت نباید برای کار در زمینه کتاب آسمانی دستمزد بگیرد».
بزرگداشت فریدریش لانکامرر، صحاف پرآوازه ایرانی آلمانیتبار در کتابخانه و موزه ملی ملک
فریبا افکاری: لانکامرر هیچگاه در قبال صحافی قرآن وجهی دریافت نکرد
«لانکامرر از مولفان ایرانی کتابهای زیادی را صحافی کرده است. استاد ایرج افشار در کتاب خود از او به عنوان صحاف هنرمند نام برده است. وی با وجود امکان اقامت در آلمان و دیگر کشورهای اروپایی تابعیت ایرانی را پذیرفت و با علاقه زیاد به زبان و فرهنگ فارسی در ایران ماند. لانکامرر مسیحی بود اما هیچگاه در قبال صحافی قرآن وجهی دریافت نکرد و باور داشت نباید برای کار در زمینه کتاب آسمانی دستمزد بگیرد».
به گزارش روابط عمومی موسسه کتابخانه و موزه ملی ملک، وقفشده بر آستان قدس رضوی، فریبا افکاری پژوهشگر و دکترای رشته کتابداری و اطلاعرسانی با بیان این مطلب درباره فردریش لانکامرر صحاف ایرانی آلمانیتبار و پدر صحافی نوین ایران در سخنرانی برای بزرگداشت این هنرمند در آیین گرامیداشت میلاد حضرت فاطمه زهرا سلامالله علیها در موسسه کتابخانه و موزه ملی ملک افزود: «این شخصیت علمی و فرهنگی آنچنان که باید، شناخته شده نیست، با وجود این که کتابخانه غنی او با بیش از ۲ هزار جلد کتاب اکنون در کتابخانه وزارت امور خارجه نگهداری میشود».
او افزود: «همکاری با دانشگاه تهران موجب شد لانکامرر کتابهای زیادی را در کتابخانههای ادبیات، الهیات و حقوق به شیوه خاص خود صحافی کند».
افکاری با اشاره به این که این شخصیت فرهنگی در سال ۱۳۰۲ از پدری آلمانی و مادری ارمنی به دنیا آمد، گفت: «او تا سال ۱۳۱۷ مشغول به تحصیل بود و پس از آن بعد به ایران بازگشت و در کارگاه صحافی پدر مشغول شد و استعداد خود را در این زمینه بروز داد».
او با بیان این که آثار صحافی او در انستیتو رازی به یادگار مانده است، یادآور شد: «پدر لانکامرر همواره تلاش داشت ظرایف صحافی را به او یاد دهد. او نخستین ماشین چاپ را ساخت و کار صحافی کتابخانههای بزرگی همچون کتابخانه ملی، کتابخانه مجلس، کتابخانه مرکزی و کتابخانه دانشگاه تهران را بر عهده داشت».
این پژوهشگر در ادامه گفت: لانکامرر از مولفان ایرانی کتابهای زیادی را صحافی کرده است. استاد ایرج افشار در کتاب خود از او به عنوان صحاف هنرمند نام برده است. وی با وجود امکان اقامت در آلمان و دیگر کشورهای اروپایی تابعیت ایرانی را پذیرفت و با علاقه زیاد به زبان و فرهنگ فارسی در ایران ماند».
لانکامرر هیچگاه در قبال صحافی قرآن وجهی دریافت نکرد
افکاری ادامه داد: «ارتباط گسترده فرهنگی و علمی لانکامرر با استادان دانشگاه، سفارتخانهها، همکاری با دانشگاه تهران و کتابخانههای ایران، همچنین گردآوری کتابخانه شخصی موجب شد او فراتر از یک صحاف شناخته شود».
او تصریح کرد: «لانکامرر مسیحی بود اما هیچگاه در قبال صحافی قرآن وجهی دریافت نکرد و باور داشت نباید برای کار در زمینه کتاب آسمانی دستمزد بگیرد».
این پژوهشگر در پایان گفت: «تقاضا دارم از تجربه خانم مریم موسوی (اهداکننده تجهیزات کارگاه صحافی لانکامرر به کتابخانه و موزه ملی ملک) که شاگرد لانکامرر بودند و همکاران ایشان بیشترین استفاده صورت گیرد تا هنر این شخصیت علمی و فرهنگی میان جوانان زنده بماند».
موسسه کتابخانه و موزه ملی ملک در این آیین که روز یکشنبه سوم بهمن ۱۴۰۰ برگزار شد، همچنین از مریم موسوی اهداکننده تجهیزات کارگاه صحافی لانکامرر به موسسه کتابخانه و موزه ملی ملک و بیژن صادقی شاگرد فردریش لانکامرر در زمینه صحافی تجلیل و تقدیر کرد.