مسوول دفتر وقف، نذر و اهدای موسسه کتابخانه و موزه ملی ملک منصوب شد
مدیرعامل موسسه کتابخانه و موزه ملی ملک در حکمی «مسوول دفتر وقف، نذر و اهدا»ی کتابخانه و موزه ملی ملک را منصوب کرد.
مدیرعامل موسسه کتابخانه و موزه ملی ملک در حکمی «مسوول دفتر وقف، نذر و اهدا»ی کتابخانه و موزه ملی ملک را منصوب کرد.
آیین گرامیداشت عید سعید غدیر به همراه مراسم یادبود سالروز درگذشت حاج حسین آقا ملک بنیانگذار و واقف کتابخانه و موزه ملی ملک در خانه تاریخی ملک در بازار بینالحرمین تهران برپا میشود.
ایران از گذشتههای دور تا امروز، مالداران و ثروتمندانی فراوان به خود دیده است که همه نیک نمیاندیشیدهاند. نیز نیکاندیشانی بسیار داشته است که مال به فراوانی نداشتهاند. از میان آنان، ستارگانی درخشیدهاند که هر دو دارایی، «مال» و «نیکاندیشی» را با هم یکجا آوردهاند. حاج حسین آقا ملک، بنیانگذار و واقف کتابخانه و موزه ملی ملک، همچنین اهداکننده و واقف چند میلیون متر مربع زمین در خراسان برای بهرهگیری مردم و نیز بسیاری کارهای عامالمنفعه دیگر، راه و رسم دلکندن و زیستن به نیکوکاری، دارایی و توانایی برای یاری به دیگران را به ما آموخت. او زمین وقف و هبه کرد، باغهای شخصی خویش را برای بهرهگیری مردم اهدا کرد، به تجدید بنای شیرخوارگاه کمک رساند، شهریه و مستمری سالانه به مستمندان آبرومند و کارمندان از کارافتاده کهنسال اختصاص داد، کفالت نوباوگان را برعهده گرفت، دبستان و دبیرستان، بیمارستان، مسجد و حمام ساخت و قنات و چاه وقف کرد تا مردمان سرزمیناش از ثروتی که پدر برایش به یادگار گذارده بود، بهره بگیرند. روایت امروز، داستان دهشها و نیکوییهای فرهنگی یک «انسان عادی» است که هر چه داشت برای مردمان سرزمیناش بخشید.
کتابخانه و موزه ملی ملک، طرح «مهر علوی، دانش رضوی» را برای شناسایی، ارتباط فرهنگی و اهدای کتاب و منابع اطلاعاتی به کتابخانهها و نهادهای فرهنگی در مناطق کمبرخوردارتر کشور، همزمان با دهه امامت و ولایت برگزار میکند.
نثر اللئالی، دومین رساله کوتاه و مختصر است که به جمعآوری روایات منقول از حضرت امیرالمؤمنین علی علیهالسلام اختصاص یافته است. این رساله به ترتیب حروف الفبا و از طریق اول جملات تنظیم شده است. رساله نثراللئالی که اساس آن به زبان عربی است، دارای ۲۵۸ جمله قصار است که در ۲۹ باب جمعآوری شدهاند و ترجمههایی گوناگون بر آن نگاشته شده است. پژوهشگران در انتساب این اثر نظرهایی گوناگون بیان داشتهاند، اما اغلب بر نگارش آن توسط یکی از دو دانشمند بزرگ جهان اسلام، یعنی «فضل بن حسن بن فضل طبرسی» و یا «علی بن فضلاللّه بن علی راوندی» اشتراک نظر دارند.
سفیر جمهوری اسلامی ایران در روسیه با یادآوری جایگاه ویژه کتابخانه و موزه ملی ملک در منظومه فرهنگی ایران، از آمادگی سفارت ایران در روسیه بر برپایی پیوند میان این گنجینه با موزهها و کتابخانههای بزرگ در آن کشور خبر داد.
فروشگاه مجازی محصولات فرهنگی موسسه کتابخانه و موزه ملی ملک با منظومهای از انتشارات و محصولات گوناگون فرهنگی، زمینهای مناسب برای دسترسی دوستداران فرهنگ، تاریخ و هنر به آثار و محصولات منتشرشده فراهم میکند.
«الهی» شاعرِ زبان است. از این جنبه، شاعری او پهلویی در نحله «حجم» دارد. باوری که زبان را ظرف «وجود» میانگارد. زبان ظرف وجود و شعر، حادثهای در زبان. موضوع شعر، بیرون از زبان نیست، که آفرینندگی نیز با زبان آغاز شد و شاعر، کوچندهای از ساحت برونی زبان، به خلوص و ساحت درونی آن. که این، خود آغاز «ادبیات» است و شعر، کوششیست برای گسترش مرزهای ناپیدای فردای زبان. امری که هم در سرودههای «الهی» تجلی دارد و هم در ترجمههای او به فارسی. که تنها برگردانی به زبان فارسی نیست، که اثری است و متنی گذشته از صافی «هستن» شاعر ـ مترجم و، «درونی»ست جاری، بر سپیدی کاغذ. یادآوری نامهایی که الهی از آنان ترجمه کرده است مرزهای «فهم» او از زبان را بر ما گشاده میسازد. فهمی که پهلویی در ادب جهانی دارد و پهلویی در متون عرفانی زبان فارسی. این، در زبان شعرش نیز متجلی است، معرفت به «ساحت زبان» که بستر کوچ شاعر به گستره «بینامی»ست. چون «الهی» که بینام در زمینی خفت که تکرارش میکند. زیر سنگی بینام. دستاورد سفر او در ژرفای ساحت زبان، گنجینهایست، نشسته اینک در کتابخانه ملی «ملک».
کتابخانه و موزه ملی ملک، با هدف روشن نگاهداشتن چراغ پژوهش و تولید آثار فرهنگی در وضعیت کنونی توقف خدمات نهادهای فرهنگی به دلیل پیشگیری از گسترش ویروس کرونا، خدمات خود را به پژوهشگران حوزه فرهنگ به ویژه کتاب نسخههای خطی و آثار تاریخی، به گونه غیر حضوری ارایه میدهد.
خدماترسانی موسسه کتابخانه و موزه ملی ملک به مخاطبان، برپایه اعلام ستاد ملی رویارویی با بیماری کرونا درباره قرمزشدن وضعیت تهران و آغاز پیک پنجم گسترش بیماری، از ۱۴ تیر ۱۴۰۰ تا آگاهی بعدی متوقف خواهد شد.